11 november 2007

Danska språket allt svårare att förstå

Danska låter som om man har en het potatis i munnen. Så brukar svenskar oftast skämta om det danska språket.
Själv brukar jag alltid försvara danskan. Så svårt är det inte att förstå. Dessutom tycker jag det låter fint och mjukt. Jo, faktiskt.
Men enligt forskare har danskan faktiskt blivit svårare att förstå under de senaste 30 åren, enligt P1:s Godmorgon Världen nu på förmiddagen. Och danska barn har svårare än barn från andra länder att lära sig sitt modersmål.

Då kan jag inte låta bli att länka till en sketch på Youtube: "Danish language is falling apart". Nu är det inte bara omvärlden, utan även danskarna själva, som inte längre förstår danska. De kan helt enkelt inte längre kommunicera med varandra.
Fantastiskt kul, åtminstone om man förstår lite danska. Och uppenbarligen finns det åtminstone lite sanning bakom det.

2 Comments:

Berndt said...

Jag tillhör också dem som i alla lägen "försvarar" danskan. Det är ett härligt, kaxigt språk. Men i ärlighetens namn tycker äve jag att dansan blir allt svårare att förstå. Träffade ett danskt gäng golfare förra veckan och vi var tunga att prata engelska med varann för att förstå. Det känns så jäkla fel att snacka engelska nordbor emellan!

Per-Erik said...

Precis vad jag behövde idag. Utube sketchen. Jag tillhör också danskans försvarare. Men jag medger att jag begriper inte ett dyft av vad den person från Södra Jylland säger - "sönderjysk" tror jag dialekten heter.
Med danskan i allmänhet behövs bara lite mer tid - dvs umgås lite längre! Och det kan bli trevligt värre. Man kommer inte in i språket på 15 minuter. Vad hände egentligen med den skandinaviska Esperanton? Skandinaevisk eller vad det var den hette. Utdöd?